سموئیل ۱ 12 : 17 [ URV ]
12:17. کیا آج گیہُوں کاٹنے کا دِن نہیں ؟ میَں خُداوند سے عرض کروُنگا کہ بادِل گرجے اور پانی برسے اور تُم جان لو گے اور دیکھ بھی لوگے کہ تُم نے خُداوند کے حُضُور اپنے لئِے بادشاہ مانگنے سے کتنی بری شرارت کی ۔
سموئیل ۱ 12 : 17 [ NET ]
12:17. Is this not the time of the wheat harvest? I will call on the LORD so that he makes it thunder and rain. Realize and see what a great sin you have committed before the LORD by asking for a king for yourselves."
سموئیل ۱ 12 : 17 [ NLT ]
12:17. You know that it does not rain at this time of the year during the wheat harvest. I will ask the LORD to send thunder and rain today. Then you will realize how wicked you have been in asking the LORD for a king!"
سموئیل ۱ 12 : 17 [ ASV ]
12:17. Is it not wheat harvest to-day? I will call unto Jehovah, that he may send thunder and rain; and ye shall know and see that your wickedness is great, which ye have done in the sight of Jehovah, in asking you a king.
سموئیل ۱ 12 : 17 [ ESV ]
12:17. Is it not wheat harvest today? I will call upon the LORD, that he may send thunder and rain. And you shall know and see that your wickedness is great, which you have done in the sight of the LORD, in asking for yourselves a king."
سموئیل ۱ 12 : 17 [ KJV ]
12:17. [Is it] not wheat harvest to day? I will call unto the LORD, and he shall send thunder and rain; that ye may perceive and see that your wickedness [is] great, which ye have done in the sight of the LORD, in asking you a king.
سموئیل ۱ 12 : 17 [ RSV ]
12:17. Is it not wheat harvest today? I will call upon the LORD, that he may send thunder and rain; and you shall know and see that your wickedness is great, which you have done in the sight of the LORD, in asking for yourselves a king."
سموئیل ۱ 12 : 17 [ RV ]
12:17. Is it not wheat harvest today? I will call unto the LORD, that he may send thunder and rain; and ye shall know and see that your wickedness is great, which ye have done in the sight of the LORD, in asking you a king.
سموئیل ۱ 12 : 17 [ YLT ]
12:17. is it not wheat-harvest to-day? I call unto Jehovah, and He doth give voices and rain; and know ye and see that your evil is great which ye have done in the eyes of Jehovah, to ask for you a king.`
سموئیل ۱ 12 : 17 [ ERVEN ]
12:17. Now is the time of the wheat harvest. I will pray to the Lord and ask him to send thunder and rain. Then you will know you did a very bad thing against the Lord when you asked for a king."
سموئیل ۱ 12 : 17 [ WEB ]
12:17. Isn\'t it wheat harvest today? I will call to Yahweh, that he may send thunder and rain; and you shall know and see that your wickedness is great, which you have done in the sight of Yahweh, in asking you a king.
سموئیل ۱ 12 : 17 [ KJVP ]
12:17. [Is] [it] not H3808 wheat H2406 harvest H7105 today H3117 ? I will call H7121 unto H413 the LORD, H3068 and he shall send H5414 thunder H6963 and rain; H4306 that ye may perceive H3045 and see H7200 that H3588 your wickedness H7451 [is] great, H7227 which H834 ye have done H6213 in the sight H5869 of the LORD, H3068 in asking H7592 you a king. H4428

URV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP